探索设计与体验的融合
Fusion design exploration and experience
新闻动态
News
好的网络营销公司会给客户提出建设性的意见,善于对客户进行良性引导
您的位置:>> 网站首页 >> 技术文章
番禺网站建设教你怎样做好英文网站

  英文版企业网站设计已经成为企业国际化的一个必然选项。做好英文网站设计需要注意哪些问题呢?傲孚将为您简要阐述。

  1、网站的风格

  英文网站的网站设计风格与中国网站的风格是绝然不同的,我们浏览一些网站对比,马上就可以得出这样一个结论:中文网站的结构都非常复杂、色彩非常多,而外文网站一般结构都非常简单,色彩也很简单。在这里,英文网站的结构和色彩主要体现出一种简洁和大气,这是中文网站所不具备和需要学习的地方。英文版网站没有多余的修饰性图片和图标,大多以文字为主,版面以简洁但色彩协调的色块和线条为主。使用户能直接了当的找到最重要的信息,这也是国外人士浏览网站的习惯。

  2、英文的字体

  很多中国人做的英文网站的字体,都是按照中文的思路“宋体”在走,但据研究外文网站的字体并不是宋体而是“罗马”字体。可以看到有些网站的英文用的是宋体,怎么看怎么不舒服,也许这就是与每一种文字的特点有关吧。

  3、翻译

  翻译应该是做英文网站很重要的一点,但在现实中很多公司没有注意。有的随便找个学英语的学生给翻译一下,有的用一个软件翻译一下,有的拿一个字典翻译一下。其实这都是非常不专业的,对客户的印象影响很不好。从客户的角度来看,老外可能看了就看不懂,也有可能觉得不专业,像一个皮包公司。这样的话,客户就可能流失了。

  4、图片处理

  国内的网站好多图片处理的一般,弄的网站感觉很花,但数量有时很大。产品图片和修饰图片重点不明确。而国外的网站我们可以看到,网站图片少而精,一般图片从摄影到处理都做的很精致但不做作,简洁大方。如果你的网站以产品为主,那么傲孚建议你的网站除了首页,其余页面尽可能不要有修饰性的图片,而是以产品图片或业务图片为主。如果要突出图片的色彩,那么整体的背景设计要淡雅,一般建议用灰色、白色、黑色来做,这样就能对比出产品图片的色彩感。

      给一些外文版本网站的企业一些建议
  
  1:请专业语言人士来翻译来检查你的网站。务必使行文语法符合海外客户阅读,这个工作很重要。

  2:优化细节。

      针对网站地图,联系方式(这里要考虑到国外最常用的MSN SKYPE而不是咱们用的QQ),联系人名称,还有更多的细节方面,总之,要尽可能的做到完美,尽量减少一些粗浅的错误,让我们更专业的为海外客户服务。还有比如,很多企业的联系邮件是用的免费邮件,很多国外邮件服务器因为国内邮件群发的现象泛滥而把国内邮件服务器设置为黑名单,往往因此而丧失了很多商务机会。
  3:不同语种的设计风格。

      针对搜索引擎的优化都要结合面向的国家群体去区别对待,很简单,韩文企业网站和针对欧美市场的英文网站,风格最好不一样。因为韩国的网页风格追求细腻、华丽、炫丽,韩国客户在国内见惯了设计精美的网页,如果再来看我们的网站可能就有不适应。但是对于欧美客户来说恰恰又比较相反,简介明了的风格设计,快速的导航设置对他们则比较重要。因此呢。在这个方面我们要不同的国家和语种要不同的对答。当然并不是说不同语言的网站风格一定要不同,有时只是在某些局部做调整就可以了,整体的风格和色彩等还是要尽可能一致。

  4:如果您的客户访问国内网站很慢,那建议最好把外文版本网站,存放在海外空间或者租赁海外服务器,方便客户的访问。当然目前国内一些大城市的电信级机房带宽还是不错的。如果您的英文网站并不是主要面向国外,也可以放在国内的电信服务器。如果连快速访问的服务都不能保证,如果连正常的海外邮件都不能保证,那么服务无从谈起了。

相关链接>>
您对此文有什么评论?
类型: 意见建议 内容报错
网友对此文的评论:
未有评论!